Fernando Saussure - Breve Vida e Obra

Variedades Linguísticas – Adversidade de Expressão do Pensamento

sexta-feira, 2 de novembro de 2012


 

    Variedade ou variação linguística são desvios da norma padrão. Assim, os dialetos, por exemplo, são variações linguísticas. Outro tipo de variação linguística é a existência de várias palavras que significam a mesma coisa. Exemplo: mandioca, macaxeira, aipim. Em Minas, onde mora, fala-se mandioca. No nordeste, macaxeira. No Rio, aipim. Isso é uma variedade linguística, em que em cada região usa-se uma palavra diferente para expressar a mesma coisa. O mesmo acontece com as gírias, que se modificam de cidade para cidade, região para região. Existem casos, em que o modo de falar também influi. Assim, aqui em Minas Gerais, ao usarmos o gerúndio, suprimimos a letra D. Exemplo: ao invés de falarmos as palavras "cantaNDO, brincaNDO, dançaNDO", falamos "cantaNO, brincaNO, dançaNO". O mineiro fala sem o D. O paulista fala com o R caipira, o gaúcho fala "CHE", o carioca puxa o S. Tudo isso são variedades linguísticas. Espero ter podido te ajudar.

Tipos de variações linguísticas

Assim sendo, constatemos algumas elucidações e casos representativos de tais variações. Entre elas, destacamos:

Variações diafásicas

Representam as variações que se estabelecem em função do contexto comunicativo, ou seja, a ocasião é que determina a maneira como nos dirigimos ao nosso interlocutor, se deve ser formal ou informal.

“Quando estamos falando com superiores ou pessoas a quem temos respeito, exemplos não faltam. Você não fala  um Juiz do mesmo modo que fala com um amigo seu, assim como com seu chefe, e até podem quebra a regra se tiverem intimidade”

Variações diatópicas

São as variações ocorridas em razão das diferenças regionais, como, por exemplo, a palavra “abóbora”, que pode adquirir acepções semânticas (relacionadas ao significado) em algumas regiões que se divergem umas das outras, como é o caso de “jerimum”, por exemplo.
A título de exemplificação, podemos citar as diferenças do português falado no Brasil para o português falado em Portugal.
Telemóvel – Portugal

Celular – Brasil

No Brasil, falantes do Sudeste do país usam variantes distintas dos falantes da região Sul.

Bergamota ou Vergamota – Florianópolis e região sul em geral
Mexerica – Minas Gerais

Os dois termos designam a mesma coisa, uma fruta cítrica de cor alaranjada e sabor adocicado, conhecida como tangerina.
Embora todos sejamos falantes da mesma língua, cada região do nosso país possui característica próprias que resultam em sua cultura e apresentam diversidades: variantes lexicais nos falares brasileiros. Sendo assim, uma palavra pode ser usada de diversos modos, assim como possui conotação diferentes, dependendo da região em que ela está sendo utilizada.

Variações diastráticas

São aquelas variações que ocorrem em virtude da convivência entre os grupos sociais. Como exemplo podemos citar a linguagem dos advogados, dos surfistas, da classe médica, entre outras.
“Esta é a mais fantástica, fico fascinado quando estou em meio a uma multidão de pessoas, onde a uma variedade de grupos sociais. Só analisando as falas de  cada falante, posso dizer se ele é rico ou pobre, se é gay, hetero  ou medroso, se é roqueiro ou fanqueiro, se é malandro ou mauricinho.”
Vamos falar um pouco mais sobre a variação linguística em grupos sociais. Aqui irei dá destaque para linguagem arco-íris, a linguagem utilizada no mundo gay.

Linguagem Arco-íris
A Linguagem homossexual surge baseada num contexto onde a necessidade de comunicação entre os gays tornou-se indispensável para a sobrevivência de um grupo. Mas que hoje encontra uma forte resistência dentro do meio gay, sendo utilizada em larga escala por um grupo e marginalizada por outro.
A adoção desta linguagem gay como forma de expressão cultural para este grupo não está relacionados em momento algum com um conflito com a sua identidade sexual, apenas não querem ser associados à linguagem que eles abominam. Sendo que o uso poderia ameaçar a tranquilidade adquirida por eles.
Se você não é gay e quando escuta diálogos gays não entende nada seu problema acabou, veja logo abaixo o :

Dicionário Bibês- Português

Arrasou - Expressão de admiração em relação a um ato bem-sucedido de outra pessoa.
Abalou - O mesmo que arrasou.
Aurora - Mal cheiro.
Alibã - Polícia.
Amapoa - Mulher.
Aqüé - Dinheiro.
Aqüendar - Olhar, paquera, também pode ser usado como fazer sexo.
Bafão - Confusão.
Barbie - Homem homossexual malhado e afeminado.
Bilú - Homossexual metido a rico.
Biu - Gay, homossexual masculino.
Bofe - Homem bonito.
Bolacha - Homossexual feminino.
Cheque – Cocô. (Da mesma forma que nena).
Chuchu – Barba.
Carimbo - Doença sexualmente transmissível.
Carimbar - Transmitir doença.
Caminhoneira - mulher homossexual masculinizada
Carão - Fazer pose, debochar.
Close - Pessoa metida.
Colar velcro - ato sexual entre duas mulheres.
Colocação - Se drogar, ficar alto.
Cotrofe - Brega, feio ou de qualidade ruim
Demônio - Gay feio (a).
Dumdum - Pessoa negra.
Desaqüendar - sair fora, deixar o lugar.
Doce - Armar confusão, fazer o mal.
E aí? - Expressão de cumprimento, talvez a mais usada no meio homossexual. O mesmo que olá, como vai?
É tudo - Algo muito bonito e/ou interessante.
Entendida (o) - Lésbica, gay.
Enxerto - Intriga.
Elza - Roubar.
Erê – Criança.
Equê - Mentira.
Fomfom – Gazes.
Fita – Esperma.
Fancha - sapatão
Gravação - Sexo oral.
Mona – Mulher; ou homossexual masculino afeminado.
Mondrongo - Feio, esquisito (nome dado às deformações causadas pelo uso de silicone industrial).
Mala - órgão genital masculino.
Maricona - Homem homossexual com mais de 50 anos.
Mati - pequeno.
Nena – Cocô. (Da mesma forma que cheque).
Neusa – Homossexual; ou mulher oriental.
Neca - órgão genital masculino.
Olofom - Mal cheiro.
Odara - grande
Ocâne - órgão genital masculino
Ocó - Homem.
Pencas - Em grande quantidade, muito.
PAM - Sigla para Passiva Até a Morte
Pasdeux - cocaína (também encontrada como padê)
Picumã – Cabelo.
Picumã do equê – Peruca.
Parô tudo - Expressão de admiração sobre algo que seja bonito ou um ato corajoso.
Paulo Otávio - Cocaína
Pintosa - Homem homossexual bem feminino.
Racha - órgão genital feminino
Se joga! - expressão de estímulo, o mesmo que "Vá em frente"
Suzi - Homem homossexual malhado, afeminado e já com mais de 40, anterior à Barbie
Tata - Homossexual masculino muito afeminado.
Tô loka - Expressão de raiva, também usada para indicar que a pessoa está sob o efeito de drogas ou álcool. Pode também ter sentido jocoso.
Taba - Maconha.
Tá meu bem! - expressão de admiração
Travlon - Travesti (outras formas: trava e traveca)
Tô passada - Expressão de espanto e também de admiração (pela norma culta: Tô Pretérita)
Tô bege - O mesmo que tô passada!
Uzê - Ruim, pior que uó.
Uó - Alguma coisa ruim.
Um luxo - Algo bonito, interessante...
Zalene - estar excitado.
Mas se mesmo assim você ainda faltar alguma expressão gay, lodo mais estarei postando sobre o Aurélia , dicionário gay. Mas antes veja este link http://pt.scribd.com/doc/28839137/Dicionario-aurelia

Fontes:

0 comentários:

Postar um comentário